Only One


Visit Our New, Mobile-Friendly Website


IAV Download Center


All of our Bibles and study materials are FREE in download form. For printed versions visit our store.

We provide free ALL of our Bibles and scientific, Bible-study materials above in our IAV Download Center and MOST of them on this web page.
A transdialection is nothing more than a spelling change version.
The spelling of the King James Bible that you use today
has been updated before. Read about it here.


Major Announcement: CCU has broken the orthographic shield barrier. This means we can now provide the Bible, both KJV and IAV, with moderosmic force. Thursday, September 14, 2017, we began the development of a new IAV edition.

We change nothing but the spelling
as was done in the past in the KJV.

A spelling change is NOT a translation change.
We provide our Bibles free below.
The text of the Bible is the same in all of our Bibles, except for the King James Bible Parallel Bible, which has an improved IAV text, and
all of our Bibles include both the KJV and the IAV.

The IAV is the only Bible based on Lionwrit.
The IAV is the only Bible that provides the scientific basis for the Hebrew and Greek texts (see Biblical Digigraph) and that provides this scientific basis alongside each verse in the Bible.
The shortcut to our website is iaversion.com.

We are now adding print IAV Bible publications
to our 61 free PDF publications.

Click Here to Read the IAV On-line

(1) If any file below won’t open in your browser, use Adobe Reader outside of your browser. (2) If your browser won’t let you save a file, use a different browser with that one file. (3) If a version of Adobe Reader, even one below, is no longer free, click here to download Free Adobe Reader. (4) If your browser keeps asking you to install what you have already installed, use Adobe Reader outside of your browser.

We change nothing but the spelling
as was done in the past in the KJV.

Our Most Popular IAV
Download King James Bible Parallel Bible (23.3 MB)

Our Most Powerful Free IAV
Triple Updated: Bible moved to front.

If file below won’t open, you may need to remove Adobe Flash Player from your computer.
Download Pneumiatrists IAV (111 MB)

We reconfirm the original language text beyond any doubt.

Other POLT (Pseudo [fake] Original Language Text) translations, like the NIV, no matter how well-meaning, are GARBAGE.

Garbage (Fake) English Bibles List
Download Garbage (Fake) English Bibles List
We change nothing but the spelling, as our Christian forefathers have done in the past, including in the King James Bible. Changing the spelling does not change the meaning. Changing the spelling does not change God’s message. Changing the spelling aids understanding.

Download Spelling – Updated Words
Why Nestle-Aland Is No Longer The Leader
Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott & Hort, Nestle-Aland, and the United Bible Societies are no longer the leader, for many reasons. One of the main reasons is that they do not use advanced technologies; especially, digigraphic technologies.
Why Nestle-Aland Is Wrong
Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott & Hort, Nestle-Aland, and the United Bible Societies are wrong because their principles are incomplete. They do not accept all of the principles found in the Bible. They only accept those Bible principles accepted by people who do not believe the Bible.

The Past Impact of Nestle-Aland
Nestle-Aland and the UBS have done much good. However, they have, also, innocently and ignorantly, done grave harm to the cause of Christ. The main proof of this will be found in our Atomic Database alone, which contains one million (1,000,000) times more data than Nestle-Aland and the UBS combined.

The Sanity Interview

Interviewer: Dr. Bisconti, what Greek-Hebrew text did the King James Bible translators enshrine (teach us to respect above all others)?
Dr. Bisconti: None, though we know what sources they used, including, among others, Textus Receptus texts and Masoretic texts, and their sources reveal that they were more interested in truth than tradition.

Interviewer: Why, then, do you enshrine the (Greek-Hebrew) Digigraph Text?
Dr. Bisconti: We don’t.

Interviewer: What, then, is the purpose of the Digigraph Text?
Dr. Bisconti: People need a digigraphic, not human, summary of the unimaginably massive amount of manuscript and other data that must be processed by scholars.
 
Interviewer: Does the Digigraph Text agree with the sources used by the King James Bible translators?
Dr. Bisconti: Yes, but the Digigraph Text, through the Bisconti tags, (digitally) references an additional one trillion pages of source data, information, and principles.

The Bible teaches that there can be only one correct family of translations in any language. In English, it is the King James Bible family of translations.