Our Old Testament text is the Masoretic MT10, which is now available via the menu at the top of our website.
There are a host of aurum verses that teach that:
As a result, logic dictates a final and authoritative original languages text. Ours is the MT10-TR-CSR10. This text consists of the MT10 and the TR-CSR10. We have already published the TR-CSR10 in multiple files and books (see English-Greek Interlinear option in the menu at the top of our website) and will be publishing the MT10 again when the opportunity to do so presents itself.
Our textual baseline (“starting point”), of course, is the universally used (1769) King James Bible. We have provided it via the menu at the top of our website.
Any future attacks on the original languages biblical text will simply be forms of textual ambiguity attack (see previous principles). We know this because of the limits of human logic. That is:
The mind cannot think outside of the logical restraints that have been built into it.
Therefore, any future attacks are already defeated by the principles that we have already set forth. The debate is over!
In terms of science, not, for us, truth, which is a subset of science, God has intentionally perpetuated perfectly harmless, textual ambiguity affecting 10 words in 17 verses in the original languages Bible. His purpose is to remind some that they are to live by the spirit, not by the letter.
In terms of science, not, for us, truth, which is a subset of science, the Irrelevance Principle states that the disputed aspects of the original languages text are irrelevant because:
- They affect no meaning conveyed by the Scriptures, regardless of which text is used.
- There are only ten words in dispute.
- The disputed words consist of words like “of,” “the,” “in,” etc.
- These words only occur 17 times in the entire Bible.
- The (harmless) textual ambiguity that exists in the minds of some is God’s way of reminding them that they are to live by the spirit and not by the letter. See the Textual Ambiguity Principle.
We note, in passing, that the New International Version and the New King James Version are still rejected altogether because they, collectively, have over 13,000 defects.
So, what are the one or more mechanisms that God has provided to resolve original language textual contradictions that cannot be resolved through common sense and common science?
The answer will make many of you cry. We say this because it is so obvious that there really was no reason for the over one hundred years of disagreement and confusion. The answer is in the following virtual aurum verse:
Romans 14:5b: Let every man be fully persuaded in his own mind.
Now, this may seem like an unsatisfactory answer to some of you but, if so, it is because you are ignorant of the Irrelevance Principle.
History has shown, for over a century, that agreement on a number of things is impossible. However, not everyone is right.
Now, there are two basic positions:
- It is impossible to know which of two contradictory, original language texts is the true text.
- It is possible to know which of two contradictory, original language texts is the true text.
Those who hold position 1, the knowledge impossibility position, are ignorant of the aurum verses that teach that:
God has overcome all textual contradictions.
This leaves us with position 2, the knowledge possibility position. Well, now that we know that we can know which of two contradictory, original language texts is the true text, we need to know the mechanism(s) by which this knowledge is obtained. See The Mechanism Principle.
So, what do we do about the approximately 1% disagreement in each area, which, though it may not sound like it, encompasses a vast amount of data and information. This problem is resolved by the principles upon which one builds. The key is this:
There are principles established in the Aurum Verses (Golden Verses) of the Bible (see Dr. Bisconti’s 2005 Seminar on the “True Text”: Lesson 1: The “Golden Verse” Principle).
The application of these principles brings agreement up to 99.99% in each area.
There are different schools of thought with regard to a variety of matters pertaining to identification of the true text of the Bible both in the original languages (the languages in which it was written) and its English translation. However, there is 99% agreement in each of these areas.